《伤丘中丞》唐 · 刘禹锡

在线阅读《伤丘中丞》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

邺下杀才子,苍茫冤气凝。

枯杨映漳水,野火上西陵。

马鬣今无所,龙门昔共登。

何人为吊客,唯是有青蝇。

中原中唐新乐府五言律诗凄美古迹

注释

邺下:今河北临漳县,古邺城所在地,曹操曾在此建都

才子:指丘中丞,即丘绛,有文才

漳水:流经邺城的河流

西陵:指曹操陵墓,在邺城西

马鬣:坟墓封土形状如马鬣,代指坟墓

龙门:科举登第,喻指丘绛中进士

青蝇:典出《诗经》,喻谗佞小人

译文

邺城之下杀害了有才之士,苍茫天地间冤气凝聚不散。 枯杨倒映在漳水之中,野火在西陵之上燃烧。 如今连坟墓都已无处寻觅,往昔我们曾一同科举登第。 还有什么人来凭吊逝者呢?只有那些谗佞小人如青蝇般聚集。

赏析

这首诗是刘禹锡为悼念好友丘绛而作,情感沉痛,意象苍凉。前四句以邺城历史为背景,用'冤气凝''枯杨''野火'等意象营造悲愤氛围,暗喻丘绛被害的冤屈。后四句转入直接抒情,'马鬣今无所'写坟墓无存之痛,'龙门昔共登'忆往昔同榜之谊。末句'唯是有青蝇'化用《诗经》典故,既批判陷害忠良的奸佞,又暗含对世态炎凉的愤慨。全诗语言凝练,用典贴切,将个人哀思与历史反思巧妙结合。

创作背景

此诗作于唐代,丘绛原为田季安幕僚,因遭陷害被田季安所杀。刘禹锡与丘绛同为进士,有同榜之谊。诗中'邺下'指魏博节度使驻地,田季安时任魏博节度使。刘禹锡借古讽今,通过邺城的历史典故暗指当时藩镇割据、忠良被害的社会现实,表达对友人冤死的悲愤和对时局的忧虑。