注释
池馆:园林池塘建筑
寂然:寂静无声的样子
白莲:白色莲花,象征高洁
碧树:绿树
静室:禅房,修行之所
磬:佛教法器,铜制钵盂状
斋厨:寺庙的厨房
绝烟:没有炊烟,指未做饭
蕃僧:外国僧人,指西域来的僧侣
共载:同乘一船
神仙:指超脱尘世之人
译文
池塘馆舍此刻景色正好,主人为何如此寂静独处。
洁白莲花刚刚露出水面,碧绿树木还未有蝉鸣叫。
寂静禅房夜间可闻磬声,斋堂厨房傍晚不见炊烟。
若是邀请外国僧侣同游,想必都不是超凡脱俗的神仙。
赏析
此诗以夏日园林为背景,通过白莲初开、碧树未蝉的细腻描写,营造出静谧空灵的意境。诗中'静室宵闻磬,斋厨晚绝烟'一联,以声衬静,以烟写空,巧妙表现出佛寺的清修氛围。尾联'蕃僧如共载,应不是神仙',以戏谑口吻调侃僧侣,既显幽默又含禅机,体现了刘禹锡诗歌中特有的哲理趣味和文人雅趣。全诗语言清新自然,意境幽远,在写景中寓含对修行生活的深刻思考。
创作背景
此诗作于唐代,是刘禹锡写给白居易(字乐天)的戏谑之作。当时刘禹锡与白居易交往甚密,经常诗词唱和。诗中'乐天池馆'指白居易的园林居所。唐代佛教盛行,文人多与僧侣交往,此诗反映了当时文人与佛门子弟的密切关系,以及文人以禅入诗的风尚。刘禹锡本人对佛教颇有研究,常在诗中表现禅理哲思。