《乐天以愚相访沽酒致欢因成七言聊以奉答》唐 · 刘禹锡

在线阅读《乐天以愚相访沽酒致欢因成七言聊以奉答》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

少年曾醉酒旗下,同辈黄衣颔亦黄。

蹴踏青云寻入仕,萧条白发且飞觞。

令徵古事欢生雅,客唤闲人兴任狂。

犹胜独居荒草院,蝉声听尽到寒螀。

七言律诗中原中唐新乐府人生感慨友情酬赠

注释

乐天:白居易的字,刘禹锡的挚友

:刘禹锡自称,谦辞

酒旗下:指酒肆,古代酒店悬挂酒旗作为标志

黄衣:唐代低级官员的服色,指年轻时的官服

颔亦黄:面庞也显黄嫩,形容年轻气盛

蹴踏青云:奋力追求仕途高位

飞觞:举杯畅饮

令徵古事:行酒令时征引古代典故

寒螀:寒蝉,秋后的蝉鸣声

译文

年少时我们曾在酒旗下痛饮,同穿黄衣的我们面容也都稚嫩。奋力追求仕途想要步入官场,如今白发稀疏却仍能举杯畅饮。行令征引古事让欢乐更添雅趣,客人呼唤闲散之人尽兴狂放。这样的欢聚远胜独居荒草院落,从夏蝉鸣叫一直听到秋蝉哀鸣。

赏析

这首诗是刘禹锡晚年与白居易相聚时的酬答之作。全诗通过今昔对比,展现了两人的深厚友谊和豁达心境。前两联回忆年少时的豪情与现状的萧瑟形成鲜明对比,但作者并未沉溺于感伤,而是以'且飞觞'的洒脱态度面对人生变迁。颈联描写当下欢聚场景,'欢生雅'、'兴任狂'既显文人雅趣,又不失真性情。尾联以独居的孤寂反衬相聚的珍贵,寒蝉意象暗含时光流逝的感慨,但整体基调积极向上,体现了刘禹锡一贯的乐观精神。

创作背景

此诗作于唐文宗大和年间(827-835),刘禹锡晚年任太子宾客分司东都洛阳时。此时刘禹锡与白居易同在东都,两人经常诗酒唱和,形成文学史上著名的'刘白'唱和群体。这首诗是刘禹锡为答谢白居易带着酒来访而作,体现了两位大诗人晚年的深厚友谊和豁达人生态度。