《徵还京师见旧番官冯叔达》唐 · 刘禹锡

在线阅读《徵还京师见旧番官冯叔达》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

前者匆匆襆被行,十年憔悴到京城。

南宫旧吏来相问,何处淹留白发生。

七言绝句中原中唐新乐府京城人生感慨

注释

徵还:被朝廷征召返回

京师:指长安

番官:唐代对少数民族官员或外族官员的称呼

襆被:用包袱包裹衣被,指收拾行装

南宫:尚书省的别称,唐代中央官署

淹留:长期滞留

译文

当年匆匆收拾行装离去,历经十年憔悴才回到京城。 尚书省的旧日同僚前来相问,这些年在何处滞留竟生出了白发。

赏析

这首诗以简练的语言表达了作者十年宦海浮沉的感慨。前两句通过'匆匆'与'憔悴'的对比,生动展现时间流逝和人生变迁。后两句通过旧吏的询问,巧妙引出白发新生的细节,含蓄表达了对仕途坎坷的无奈。全诗语言质朴而情感深沉,体现了刘禹锡诗歌含蓄隽永的艺术特色。

创作背景

此诗作于刘禹锡结束贬谪生活返回长安时期。刘禹锡因参与永贞革新失败,长期被贬地方,诗中'十年憔悴'正是其政治生涯的真实写照。通过与旧同僚的重逢对话,抒发了对人生际遇的深沉感慨。