《重送鸿举师赴江陵谒马逢侍御》唐 · 刘禹锡

在线阅读《重送鸿举师赴江陵谒马逢侍御》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

西北秋风凋蕙兰,洞庭波上碧云寒。

茂陵才子江陵住,乞取新诗合掌看。

七言绝句中唐新乐府僧道友情酬赠含蓄

注释

重送:再次送别。鸿举师:唐代诗僧,刘禹锡友人。

江陵:今湖北荆州。马逢侍御:马逢,时任侍御史。

蕙兰:香草名,喻高洁之士。

洞庭:洞庭湖,位于湖南北部。

茂陵才子:指司马相如,此处借指马逢。

合掌:佛教礼节,表示恭敬。

译文

西北吹来的秋风使蕙兰凋零,洞庭湖上碧空云彩透着寒意。 像司马相如那样的才子居住在江陵,恳请您取得新诗后合掌拜读。

赏析

这首七言绝句以秋景起兴,通过'秋风凋蕙兰'、'洞庭波寒'的意象,营造出萧瑟的送别氛围。后两句巧妙用典,以'茂陵才子'喻指马逢,既显尊重又含期许。'合掌看'既符合鸿举的僧人身份,又表达了对诗作的珍视。全诗语言凝练,意境深远,展现了唐代文人间的雅集酬唱之风。

创作背景

此诗作于刘禹锡任夔州刺史期间(约长庆二年,822年),是第二次送别诗僧鸿举前往江陵拜谒侍御史马逢时所作。唐代僧人与文人交往密切,诗僧鸿举与刘禹锡、马逢均有诗文往来,体现了当时三教融合的文化氛围。