注释
重送:再次送别。鸿举师:唐代诗僧,刘禹锡友人。
江陵:今湖北荆州。马逢侍御:马逢,时任侍御史。
蕙兰:香草名,喻高洁之士。
洞庭:洞庭湖,位于湖南北部。
茂陵才子:指司马相如,此处借指马逢。
合掌:佛教礼节,表示恭敬。
译文
西北吹来的秋风使蕙兰凋零,洞庭湖上碧空云彩透着寒意。
像司马相如那样的才子居住在江陵,恳请您取得新诗后合掌拜读。
赏析
这首七言绝句以秋景起兴,通过'秋风凋蕙兰'、'洞庭波寒'的意象,营造出萧瑟的送别氛围。后两句巧妙用典,以'茂陵才子'喻指马逢,既显尊重又含期许。'合掌看'既符合鸿举的僧人身份,又表达了对诗作的珍视。全诗语言凝练,意境深远,展现了唐代文人间的雅集酬唱之风。
创作背景
此诗作于刘禹锡任夔州刺史期间(约长庆二年,822年),是第二次送别诗僧鸿举前往江陵拜谒侍御史马逢时所作。唐代僧人与文人交往密切,诗僧鸿举与刘禹锡、马逢均有诗文往来,体现了当时三教融合的文化氛围。