注释
大艑:大型商船,艑指大船
高帆:高大的船帆,形容船只气派
新声:新颖的曲调,指筝曲
促柱:调紧筝柱,指弹奏技法
十三弦:唐代筝为十三弦
扬州:唐代重要商业城市
商人女:商人之女,指弹筝女子
占:占据,引申为享受、拥有
江西:长江以西地区,指江西一带
译文
高大的商船扬起百尺风帆,十三弦筝弹出新颖曲调声声急促。
来自扬州的商人之女,在这江西的明月夜里尽情弹奏。
赏析
本诗以简练笔触勾勒出唐代商业繁荣图景。前两句写景,'大艑高帆'展现商船气派,'新声促柱'以听觉引入筝音,形成视听交融的意境。后两句点明人物身份与场景,'扬州市里商人女'既交代弹筝者来历,又暗含对唐代商业社会流动性的观察。末句'来占江西明月天'意境开阔,将商女弹筝与天地明月相连,既有现实描写又富浪漫色彩。全诗语言凝练,意象鲜明,在短短四句间展现出商旅生活的诗意瞬间。
创作背景
此诗作于刘禹锡任夔州刺史期间(821-824年),反映唐代长江流域商业贸易的繁荣景象。唐代扬州是重要商业都市,江西地区是长江航运要道,商船往来频繁。诗人夜泊江边,闻商船筝声有感而作,展现唐代商旅文化的生动画面,也体现刘禹锡对民间生活的细致观察。