注释
吕八:指吕温,字和叔,排行第八,唐代文学家,刘禹锡好友
见寄:寄给我
郡内书怀:指吕温在郡守任上所作抒怀诗
戏和:以戏谑口吻唱和
文苑:文坛,文学界
振金声:指文辞优美,声名显赫。金声,钟声,喻声誉
循良:奉公守法的好官
冠百城:在众多地方官中名列第一。百城,指各地州郡
史氏:史官,史家
列君名:将你的名字载入史册
译文
你在文坛声名显赫文章精美,
作为地方官更是百城中最贤良的官员。
不知如今的史官们,
将会在史书的哪个部分记载你的美名。
赏析
这首酬和诗体现了刘禹锡深厚的友情和高超的诗艺。前两句用对仗工整的句式盛赞吕温的文学成就和政绩,'振金声'、'冠百城'的比喻既形象又富有力度。后两句以戏谑的口吻转折,表面是疑问史官如何记载,实则是对友人成就的充分肯定和更高期许。全诗语言精炼,意境深远,在幽默中蕴含深意,展现了唐代文人之间高雅的情感交流方式。
创作背景
此诗作于唐德宗贞元年间,是刘禹锡对好友吕温寄来的《郡内书怀》诗的唱和之作。吕温当时任地方刺史,政绩卓著且文才出众。刘禹锡与吕温同属王叔文政治集团,志同道合。诗中既表达了对其文学和政治才能的赞赏,也反映了唐代文人以诗会友、相互推重的风尚。