《同乐天登栖灵寺塔》唐 · 刘禹锡

在线阅读《同乐天登栖灵寺塔》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

步步相携不觉难,九层云外倚阑干。

忽然笑语半天上,无限游人举眼看。

七言绝句中唐新乐府人生感慨写景友情酬赠

注释

同乐天:与白居易一同,乐天是白居易的字

栖灵寺塔:位于扬州的大明寺栖灵塔,唐代著名佛塔

九层云外:形容塔极高,仿佛矗立在云层之外

倚阑干:靠着栏杆远眺

半天上:半空中,形容塔的高耸

无限游人:塔下无数的游人

译文

我们一步步携手登塔丝毫不觉得艰难, 来到九层高的塔顶仿佛置身云外倚着栏杆。 忽然间欢笑声从半空中传来, 引得塔下无数的游人都抬头仰望。

赏析

这首诗以登高远眺为题材,通过生动的画面感和强烈的空间对比,展现了诗人与友人登临高塔的愉悦心情。前两句写登塔过程轻松愉快,后两句以塔下游人的仰视视角反衬塔的高耸和登临的乐趣。语言清新明快,意境开阔,充分体现了刘禹锡诗歌豪迈洒脱的风格,同时也反映了唐代文人的雅集趣事和登高览胜的文化风尚。

创作背景

此诗作于唐敬宗宝历二年(826年),当时刘禹锡与白居易同在扬州。白居易因眼疾免去苏州刺史职返京,刘禹锡也从和州刺史任上罢归,二人在扬州相遇。同游栖灵寺时,白居易先作《与梦得同登栖灵塔》,刘禹锡遂作此诗相和。这时期两位诗人都经历了仕途坎坷,诗中却不见消沉,反而充满豁达之情。