注释
坛:指道教祭坛或修炼场所
鹤巢空:仙鹤的巢穴已空,暗示主人不在
白鹿:传说中仙人的坐骑,象征仙境
旧径:往日的小路
手植:亲手种植
红桃:桃花,暗合"桃源"意象
主任:主人管理
译文
祭坛边的松树依然挺立,鹤巢却已空空;
白鹿悠闲地行走在往日的小径中。
薛道士亲手栽种的千株红桃依然盛开,
满山春色无人欣赏,任凭春风自在吹拂。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘薛道士离去后桃源景象的变迁。前两句通过"松在鹤巢空"的对比,暗示物是人非的伤感;"白鹿闲行"以动衬静,更显环境的寂寥。后两句笔锋一转,描写红桃盛开的生机勃勃,与"无主"形成强烈反差,突出人物不在、景物依旧的怅惘。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,在平淡的景物描写中蕴含深沉的怀念之情。
创作背景
此诗作于刘禹锡任夔州刺史期间(822-824年)。薛道士是当时著名的隐士,曾在桃源洞修行。刘禹锡游览此地时,薛道士已离世或云游未归,诗人触景生情,写下这首怀念之作。诗题中的"伤"字既表达了对友人的思念,也暗含对隐逸生活的向往。