《伤桃源薛道士》唐 · 刘禹锡

在线阅读《伤桃源薛道士》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘禹锡

坛边松在鹤巢空,白鹿闲行旧径中。

手植红桃千树发,满山无主任春风。

七言绝句中唐新乐府人生感慨写景凄美

注释

:指道教祭坛或修炼场所

鹤巢空:仙鹤的巢穴已空,暗示主人不在

白鹿:传说中仙人的坐骑,象征仙境

旧径:往日的小路

手植:亲手种植

红桃:桃花,暗合"桃源"意象

主任:主人管理

译文

祭坛边的松树依然挺立,鹤巢却已空空; 白鹿悠闲地行走在往日的小径中。 薛道士亲手栽种的千株红桃依然盛开, 满山春色无人欣赏,任凭春风自在吹拂。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘薛道士离去后桃源景象的变迁。前两句通过"松在鹤巢空"的对比,暗示物是人非的伤感;"白鹿闲行"以动衬静,更显环境的寂寥。后两句笔锋一转,描写红桃盛开的生机勃勃,与"无主"形成强烈反差,突出人物不在、景物依旧的怅惘。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,在平淡的景物描写中蕴含深沉的怀念之情。

创作背景

此诗作于刘禹锡任夔州刺史期间(822-824年)。薛道士是当时著名的隐士,曾在桃源洞修行。刘禹锡游览此地时,薛道士已离世或云游未归,诗人触景生情,写下这首怀念之作。诗题中的"伤"字既表达了对友人的思念,也暗含对隐逸生活的向往。