注释
东湖:此处应指唐代某地的东湖,非今武汉东湖
处士:指有才德而隐居不仕的人
翠微:青翠的山色,也指青山
芙蓉:荷花,此处指水中荷花丛
樵客:砍柴人
物情:物理人情,自然之理
求安计:谋求安身立命的计策
译文
偶然来到东湖又继续向东行,几声鸡鸣犬吠从青翠山色中传来。远远望见杨柳掩映处应是门户所在,却仿佛被荷花隔断无路可通。砍柴人从山中出来时山色还带着雨意,渔船驶过之处水面泛起微风。自然万物大多与闲适心境相契合,只恨我追求安身立命的方法与处士不同。
赏析
这首诗以游踪为线索,描绘了一处隐士园林的幽静景致。首联以'偶向'起笔,显得随意自然,'鸡犬翠微中'暗用桃花源意象,营造出世外桃源般的意境。颔联'遥知''似隔'虚实相生,既写出园林的隐蔽,又暗示了隐士生活的高洁难企。颈联以樵客、渔舟点缀画面,'山带雨''水生风'对仗工整而意境清新,动静结合,富有生趣。尾联转入议论,表达了对隐逸生活的向往与自身无法归隐的遗憾,深化了主题。全诗语言清丽,意境幽远,在写景中寄寓了深刻的人生感悟。
创作背景
此诗为唐代诗人刘威所作。刘威,唐武宗会昌年间进士,生卒年不详。这首诗描写的是拜访一位黄姓隐士的园林所见所感,反映了唐代士人对隐逸生活的向往。唐代隐逸文化盛行,许多文人在仕途受挫或厌倦官场后选择隐居,处士成为受人尊敬的身份。此诗正是在这种文化背景下创作,表达了作者对隐士生活的欣赏和自己无法归隐的矛盾心情。