注释
扰扰:纷乱的样子
浮生:指世俗人生
华阳:茅山古称,道教第八洞天
道书:道教经书
金字小:用金粉书写的小字经文
仙圃:仙人种植的园圃
玉苗:珍贵的仙草幼苗
芝草:灵芝,象征长生不老
耸汉:高耸入云
嫌秦:嫌弃秦地的世俗,典出桃花源记
青芽散:道家炼制的长生丹药
译文
远离纷扰的世俗生活,来到华阳洞天感受春日仙境。道经上用金粉书写的小字清晰可见,仙圃中珍贵的药苗嫩绿新鲜。灵芝仙草迎接飞舞的燕子,桃花含笑嘲讽世俗之人。楼台高耸仿佛要与天汉争高,连鸡犬都嫌弃秦地的俗世。但愿能得到长生不老的青芽仙散,永远驻留在这仙境之中。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘茅山仙台药院的仙境景象,通过'金字小道书'、'玉苗新仙圃'等意象展现道教圣地的神圣与神秘。'芝草迎飞燕'、'桃花笑俗人'运用拟人手法,赋予自然景物灵性,形成仙俗对比。尾联'愿得青芽散,长年驻此身'直抒胸臆,表达对长生不老的向往。全诗语言清丽,意境超脱,充分体现了唐代道教诗歌的审美特色。
创作背景
刘言史为中唐诗人,此诗作于游历茅山期间。茅山作为道教上清派祖庭,自古就是修仙炼药圣地。唐代帝王尊崇道教,茅山宫观林立,炼丹术盛行。诗人通过对仙台药院的描写,反映了唐代文人对道教长生术的向往和隐居修道的理想。