注释
鹿袖:粗布衣袖,指隐士的简朴衣着
青藜:用青藜茎做的手杖,隐者所用
鼠耳巾:一种隐士戴的头巾,形似鼠耳
潜夫:隐士自称,指隐居之人
朝臣:朝廷官员,指崔补阙
白屋:茅草屋,贫士的居所
藜床:用藜茎制作的床,形容生活简朴
山妻:隐士对自己妻子的谦称
译文
身着粗布衣袖手持青藜杖,头戴鼠耳巾的隐士,怎懂得如何礼拜朝廷大臣。
还是请一同进入我这茅草屋,坐坐藜床吧,我那山野妻子年岁已大,不会因见客而羞涩。
赏析
这首诗以幽默自嘲的笔调,描绘了隐士生活的简朴与真率。前两句通过'鹿袖'、'青藜'、'鼠耳巾'等意象,生动刻画了隐士的形象,'岂解拜朝臣'一句既显自谦,又含超脱。后两句'白屋藜床'写居所简陋,'山妻老大不羞人'更以朴实语言展现山人生活的自然真趣。全诗语言质朴,情感真挚,在自嘲中透露出对隐逸生活的自得与坚守,展现了唐代隐士淡泊名利、崇尚自然的精神境界。
创作背景
此诗为中唐诗人刘商所作。刘商字子夏,彭城(今徐州)人,大历年间进士,官至检校礼部郎中、汴州观察判官,后辞官归隐,醉心道术。这首诗当是其隐居期间,友人崔补阙(补阙为官名)前来山中拜访时所作,表现了隐士对待朝臣朋友的真诚率直态度,反映了唐代士人'朝隐'相交的社会风气。