注释
饵丹砂:服用丹砂。饵,服用;丹砂,朱砂,道教认为服食可长生
好颜色:面色红润,容颜焕发
生羽翼:长出翅膀,指得道成仙
王母:西王母,神话中的女仙之首
翳华芝:用华盖遮蔽。翳,遮蔽;华芝,华美的车盖
昆崙:昆仑山,传说中神仙居住之地
文螭:有花纹的无角龙。螭,古代传说中无角的龙
赤豹:红色的豹,仙人的坐骑
膻腥食:指世俗的荤腥食物,与仙家清净饮食相对
译文
听说您服用丹砂修炼,面色变得非常红润健康。
不知从今以后,何时才能得道成仙长出羽翼。
西王母用华盖遮蔽仙驾,在昆仑山旁盼望着您。
有文螭赤豹作为坐骑,万里之遥只需歇息一次。
可悲啊世上凡人,宁愿沉溺于这些腥膻的俗食。
赏析
此诗以道教修仙为题材,展现了王维对道家思想的向往。前四句以关切口吻询问友人修炼进展,'甚有好颜色'写丹砂功效,'生羽翼'喻得道成仙。中间四句想象瑰丽,以西王母、昆仑、文螭、赤豹等仙家意象,构建出神奇飘逸的仙境图景。末两句笔锋陡转,以'悲哉'感叹世人沉溺俗世,与上文仙境界形成鲜明对比,凸显超脱尘世之志。全诗语言简练而意境深远,体现了盛唐时期佛道思想对文人的深刻影响。
创作背景
此诗作于盛唐时期,当时道教盛行,许多文人追求炼丹修仙。李颀是王维的好友,同样信奉道教,热衷炼丹术。王维本人亦亦佛亦道,与李颀志趣相投。此诗反映了唐代文人中普遍存在的求仙访道风气,以及他们对超脱尘世、长生不老的向往。