注释
酬:以诗文相赠答
黎居士:王维友人,隐居修道的居士
淅川:今河南省淅川县,唐代属山南东道
侬家:我,自称(吴地方言)
著处:所居之处
莲花:喻指佛国净土,佛教象征
杨柳:喻指世俗情感,易变之物
松龛:松木制成的佛龛或储物柜
药裹:药包,中药包裹
石唇:岩石的边缘或突出部分
茶臼:捣茶用的石臼
气味:志趣、情趣相投
译文
我真的要归隐去了,您可愿随我同行?
所居之处如莲花般清净,心无杂念不似杨柳易变。
松木佛龛藏着药草包裹,岩石边安放着捣茶石臼。
你我志趣相投应当共识,怎能不携手共隐山林?
赏析
此诗以问答形式展开,语言清新自然,充满禅意。前两句以口语化的邀请开启对话,亲切真挚。'莲花'与'杨柳'的对比,既体现佛教修行境界,又暗含对超脱世俗的追求。后四句通过'松龛'、'药裹'、'石唇'、'茶臼'等意象,勾勒出隐士生活的清雅画面,充满山林气息和禅意哲理。全诗语言简练而意境深远,体现了王维诗中有画、画中有禅的艺术特色,展现唐代文人隐逸生活的理想图景。
创作背景
此诗作于王维晚年隐居辋川时期,反映其亦官亦隐的生活状态。王维深受佛教影响,号摩诘居士,与僧道往来密切。黎居士应为王维的方外之交,二人志趣相投。淅川位于伏牛山南麓,自然环境优美,是隐修的理想之地。此诗是王维对友人邀约的酬答之作,表达共隐山林的意愿,体现盛唐文人追求心灵超脱的时代风尚。