注释
周人:指洛阳人,洛阳为东周故都
郑人:指郑州人,郑州为春秋郑国故地
俦侣:同伴,朋友
宛洛:南阳和洛阳,泛指中原繁华之地
秋霖:秋雨连绵
晦:使昏暗
东皋:东边的高地
机杼:织布机
京水:即贾鲁河,流经郑州
金谷:金谷园,在洛阳西北,代指洛阳
穷边:偏远的边地
徇:追求,谋取
译文
清晨与洛阳友人告别,傍晚投宿在郑州地界。
他乡没有知己相伴,孤独的旅客只能与僮仆亲近。
望不见繁华的宛洛二城,秋雨使平原一片昏暗。
老农从草丛间归来,村童在雨中放牧。
主人家住在东边高地上,成熟的庄稼环绕茅屋。
秋虫鸣叫似织机悲泣,雀鸟喧哗因禾黍成熟。
明日就要渡过京水,昨夜还在金谷园停留。
此行还有什么可说,只为微薄俸禄前往边远之地。
赏析
这首诗是王维早期五言古诗的代表作,以白描手法描绘旅途所见,抒发宦游艰辛之情。艺术特色上:1)时空对比强烈,'朝辞'与'暮投'、'明当'与'昨晚'形成时间流转感;2)景物描写细腻,'秋霖晦平陆'、'雀喧禾黍熟'等句生动展现秋雨田园景象;3)情感含蓄深沉,通过'孤客亲僮仆'、'虫思机杼悲'等意象,委婉表达孤独失意之情。全诗语言质朴自然,意境苍凉悠远,体现了王维早期诗歌的现实主义风格。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元九年(721年),王维中进士后授太乐丞,不久因伶人舞黄狮子事获罪,被贬为济州司仓参军。诗中'穷边徇微禄'即指此次贬谪。诗人从洛阳赴济州任所,途经郑州时所作,反映了他早期仕途坎坷的心境和對田园生活的观察体会。