注释
解薜:解去隐士的薜荔衣,指出仕为官
天朝:指朝廷
时哲:当代贤哲
松上月:松间明月,喻山林隐逸之趣
致身:置身
云霞末:云霞深处,指高山隐居处
颍阳:颍水之北,借指隐士居所
盘石:巨石
理齐:道理相通
小狎隐:稍涉隐逸之趣
道胜:道义取胜
舍弟:指其弟王缙
宗兄:同宗兄长,指温古上人
削发:出家为僧
荆扉:柴门
译文
解去隐士的衣裳步入朝廷,离别师长偶遇当代贤哲。
岂只是辜负了山中友人,更辜负了松间明月清辉。
往昔我们一同游憩止息,置身于云霞深处隐居。
开窗面对颍水之北,卧看飞鸟消失天际。
喜依巨石共进斋饭,常对瀑布畅饮清泉。
道理相通稍涉隐逸,道义取胜何外物牵。
舍弟王缙官职崇高,宗兄在此削发出家。
柴门只需洒扫清净,趁得闲暇定来过访。
赏析
此诗展现了王维在仕与隐之间的矛盾心理。前六句写辞别山林、步入仕途的复杂心情,'岂惟山中人,兼负松上月'用递进手法表达对隐逸生活的眷恋。中间六句回忆与温古上人同隐时的闲适生活,'开轩临颍阳,卧视飞鸟没'等句以白描手法勾勒出超然物外的隐士形象。后四句分别交代舍弟仕途和宗兄出家的情况,最后以'乘闲当过歇'作结,体现诗人'身在魏阙,心在江湖'的思想特质。全诗语言清丽自然,对仗工整而不雕琢,在平淡中见深意,体现了王维诗歌'诗中有画'的特色。
创作背景
此诗作于王维早年出仕时期,约在开元年间。当时王维离开隐居的嵩山,赴长安任职,与山中好友温古上人告别,并作诗寄给其弟王缙。温古上人是王维在嵩山隐居时结识的僧人,两人志趣相投。王缙是王维之弟,当时已在朝为官。这首诗反映了盛唐时期士人'终南捷径'的社会风气,以及儒释道三教融合的思想背景。