《羽林骑闺人》唐 · 王维

在线阅读《羽林骑闺人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王维

秋月临高城,城中管弦思。

离人堂上愁,稚子阶前戏。

出门复映户,望望青丝骑。

行人过欲尽,狂夫终不至。

左右寂无言,相看共垂泪。

中原五言古诗关中军人家属凄美

注释

羽林骑:唐代禁卫军羽林军的骑兵

闺人:指妻子

管弦思:管弦乐声引发的思念之情

离人:离别之人,指丈夫

稚子:年幼的孩子

青丝骑:指用青丝做缰绳的坐骑,代指丈夫

狂夫:古代妇女对丈夫的谦称

左右:指家中的仆从或身边的人

译文

秋月照耀着高高的城墙,城中传来管弦乐声勾起思念。 离别的妻子在堂上忧愁,年幼的孩子在阶前嬉戏。 出门又倚着门扉张望,期盼着看到骑着青丝马的夫君。 路上的行人几乎都已走尽,盼望的夫君始终没有归来。 身边的人都寂静无言,相对看着一起流下眼泪。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了羽林军将士妻子的闺怨之情。通过秋月、管弦、稚子等意象,营造出凄清寂寥的氛围。运用对比手法,将孩子的天真嬉戏与母亲的深切忧愁形成鲜明对照。'出门复映户'的重复动作,生动表现了妻子期盼丈夫归来的焦灼心情。最后'相看共垂泪'的场景,更是将这种思念之情推向高潮,展现了战争给家庭带来的分离之苦。

创作背景

此诗创作于盛唐时期,当时边境战事频繁,羽林军作为禁卫军经常需要出征或驻防。王维通过这首诗反映了战争背景下军人家属的生存状态,表达了对征人思妇的深切同情。作品体现了唐代边塞诗的另一面,即从家属角度展现战争带来的离别之苦。