《哭褚司马》唐 · 王维

在线阅读《哭褚司马》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王维

妄识皆心累,浮生定死媒。

谁言老龙吉,未免伯牛灾。

故有求仙药,仍馀遁俗杯。

山川秋树苦,窗户夜泉哀。

尚忆青骡去,宁知白马来。

汉臣修史记,莫蔽褚生才。

中原五言律诗人生感慨凄美哀悼

注释

妄识:虚妄的认知,佛教用语指对事物本质的错误认识

心累:心灵的负累

死媒:导致死亡的因素或媒介

老龙吉:传说中的仙人,出自《庄子·知北游》

伯牛灾:指冉耕(字伯牛)之灾,孔子弟子冉耕患恶疾,喻指贤者遭难

求仙药:寻求长生不老的仙药

遁俗杯:指避世隐居时饮酒的杯子

青骡:传说中仙人所乘的坐骑

白马:指吊丧的车辆,古时吊丧用白马素车

汉臣:指司马迁

褚生:指褚少孙,西汉学者,曾补写《史记》

译文

虚妄的认知都是心灵的负累,飘忽的人生注定走向死亡。 谁说仙人老龙吉长生不死,贤者冉耕也难免遭受灾殃。 他曾经寻求长生不老的仙药,还留下避世隐居的酒杯。 秋日山川树木一片凄苦,夜间窗外泉水声声哀伤。 还记得他乘青骡仙去的情景,谁知白马素车前来吊丧。 但愿修撰史记的汉朝臣子,不要埋没了褚生的才华。

赏析

这首诗是王维为悼念友人褚司马而作,展现了深刻的生死哲思和沉郁的哀悼之情。全诗以佛教思想开篇,指出一切认知都是心灵负担,人生注定走向死亡,奠定了虚无悲凉的基调。中间两联运用老龙吉和伯牛的典故,形成长生幻想与现实灾难的强烈对比,表达了对友人逝去的痛惜。'山川秋树苦,窗户夜泉哀'以景写情,通过秋树夜泉的意象营造出凄清哀婉的意境。尾联借褚少孙补《史记》的典故,既切合逝者姓氏,又表达了对友人才华的肯定和不让其被历史埋没的愿望。全诗融佛理、典故、景物于一体,语言凝练深沉,情感真挚动人。

创作背景

此诗创作于唐代,是王维为悼念友人褚司马而作的挽诗。褚司马生平不详,应为王维友人,曾任司马官职。王维晚年笃信佛教,诗中融入了佛教的虚无思想和生死观。唐代士人阶层普遍有追求长生和隐居修道的风尚,诗中'求仙药'、'遁俗杯'反映了这一时代特征。王维通过这首诗既表达了对友人逝去的哀思,也抒发了对人生无常的深刻感悟。