注释
槿篱:用木槿围成的篱笆。木槿落叶灌木,常作篱笆用
药栏:种植药材的园圃栏杆
香草为君子:以香草比喻品德高尚的君子,语出《楚辞》
长卿:指司马相如(字长卿),此处双关名花之美
盘石:同"磐石",厚重的大石
画畏开厨走:用顾恺之藏画典,喻贺遂珍藏名画
倒屣迎:急于迎客,鞋穿倒了的典故,出自《三国志》
蔗浆:甘蔗汁
菰米:茭白的果实,可食用
蒟酱:一种调味酱,用蒟叶制成
露葵:带露水的葵菜,指新鲜蔬菜
灌园意:指隐居田园的意趣
于陵:于陵子仲,古代著名隐士
译文
前年的木槿篱笆已显陈旧,新修的药圃栏杆刚刚建成。
香草犹如品德高尚的君子,名花好似风流倜傥的长卿。
清泉穿透磐石潺潺流淌,古藤缠绕松树郁郁葱葱。
珍藏的名画怕开箱飞走,客来急忙倒履相迎。
甘蔗汁配着菰米饭,蒟酱调味的露葵羹。
深深理解您灌园隐居的心意,于陵子仲般的隐士从不自轻。
赏析
这首诗展现了王维晚年田园诗的精妙艺术。全诗通过药园景致的细腻描绘,表现了隐逸生活的雅趣和高洁品格。前两联写药园新貌,以"香草"、"名花"喻主人品德;中间两联生动刻画园中景致和主人好客之情,"水穿盘石透,藤系古松生"一句尤见造化功力;后两联以饮食细节和典故收束,深化隐逸主题。诗歌语言清新自然,对仗工整而不呆板,用典贴切而不晦涩,在平淡的田园描写中蕴含深意,体现了王维"诗中有画"的艺术特色和淡泊超逸的人生境界。
创作背景
此诗作于王维晚年隐居辋川时期。贺遂员外可能是王维的友人,时任员外郎之职,在长安附近建有药园。唐代士大夫流行建造别业药园,既作休憩之所,也显隐逸之志。王维此时已过半官半隐的生活,常与友人酬唱往来,这首诗就是访友药园后的即兴之作,表达了对隐逸生活的向往和对友人高洁品格的赞赏。