注释
奉和圣制:奉命和皇帝的诗作
幸:皇帝驾临
玉真公主:唐玄宗妹妹,著名女道士
碧落:天空,道教称天界为碧落
瑶台:神仙居所
赊:遥远
鸾驾:皇帝车驾
翠华:皇帝仪仗
上汉查:汉指天河,查同槎,木筏。用张骞乘槎至天河的典故
生白玉:指种植仙草灵药
化丹砂:炼丹术
石髓:石钟乳,道家认为可长生
胡麻:芝麻,仙家食物
五云车:仙人所乘彩云车
译文
在青天风烟之外,通往瑶台的道路十分遥远。没想到连着帝王苑囿,另有一处仙境人家。
这里鸾驾回转,沿着溪流转动翠华仪仗。洞中自有日月光明,窗里生出绚烂云霞。
庭院饲养冲霄仙鹤,溪流中漂浮通天木筏。种田生长白玉仙草,泥灶炼化朱砂灵丹。
山谷幽静泉水声响更清,山深日暮天色易晚。御膳调和石钟乳髓,香饭进奉胡麻仙食。
大道如今包容万物,长生之道哪有边际。遥望九霄云天之上,来往着五彩云车。
赏析
这首诗是王维应制诗中的佳作,以道教仙境意象描绘玉真公主山庄。全诗运用大量道教典故和仙家意象,将公主山庄描绘成人间仙境。'洞中开日月,窗里发云霞'一联,通过时空的交错转换,创造出一个奇幻的仙境世界。'种田生白玉,泥灶化丹砂'巧妙将农耕与炼丹结合,体现道教修炼特色。诗歌语言华美而不失清雅,对仗工整,音韵和谐,既符合应制诗的庄重要求,又展现了王维诗歌的空灵特色,是盛唐宫廷诗歌与道教文化结合的典范之作。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元年间,是王维奉命唱和玄宗皇帝《幸玉真公主山庄》的诗作。玉真公主是唐睿宗之女、玄宗之妹,早年出家为道士,在京城附近建有山庄作为清修之所。玄宗崇信道教,多次驾临妹妹的山庄,并题诗石壁。王维当时在朝为官,以诗文才华著称,故奉命作此应制诗。这首诗反映了盛唐时期皇室崇道风气和文人参与宫廷文学创作的情况。