《过沈居士山居哭之》唐 · 王维

在线阅读《过沈居士山居哭之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王维

杨朱来此哭,桑扈返于真。

独自成千古,依然旧四邻。

闲檐喧鸟鹊,故榻满埃尘。

曙月孤莺啭,空山五柳春。

野花愁对客,泉水咽迎人。

善卷明时隐,黔娄在日贫。

逝川嗟尔命,丘井叹吾身。

前后徒言隔,相悲讵几晨。

中原五言古诗人生感慨凄美含蓄

注释

杨朱:战国时期哲学家,主张'为我',此处借指诗人自己前来吊唁

桑扈:古代隐士,'桑扈裸行'典故,喻指沈居士的隐逸高洁

返于真:道家语,指返璞归真,回归自然本性,此处婉指逝世

千古:指人去世,永别尘世

四邻:指山居周围的自然环境依旧

闲檐:空寂的屋檐

故榻:逝者生前所用的床榻

曙月:黎明时分的月亮

五柳:陶渊明号'五柳先生',喻指沈居士的隐士身份

善卷:上古隐士,相传舜欲让天下于他而不受

黔娄:战国时齐国隐士,家贫而不仕,死后衾不蔽体

逝川:《论语》'逝者如斯夫',喻时光流逝、生命消逝

丘井:枯井,佛家喻老病衰败之身

讵几晨:岂止几个早晨,指相别时间虽短却如永隔

译文

我像杨朱般来到此地哀哭,你如桑扈般返归自然真性。独自一人成为千古逝者,周围的景物却依然如旧。空寂的屋檐间鸟鹊喧鸣,旧日的床榻已布满尘埃。晨月下孤莺独自啼啭,空山中五柳逢春依然青翠。野花含愁面对来访的客人,泉水呜咽仿佛在迎接行人。你如善卷在清明时世隐居,像黔娄在世时安于清贫。时光流逝感叹你的命运,枯井般的身躯令我自叹。前后虽只言语相隔,相互悲悼岂止几个晨昏。

赏析

这首诗是王维为悼念隐士友人沈居士而作,展现了盛唐山水田园诗派的深挚情感和艺术特色。全诗以哀婉的笔调,通过环境烘托、典故运用和意象营造,表达了对逝者的深切怀念和人生无常的感慨。诗中'闲檐喧鸟鹊'、'空山五柳春'等句,以乐景写哀情,更显悲凉;'野花愁对客'、'泉水咽迎人'运用拟人手法,使自然景物都染上哀伤色彩。多处用典贴切自然,桑扈、善卷、黔娄等历史隐士形象的借用,既赞美了逝者的高洁品格,又深化了诗歌的历史厚重感。语言凝练含蓄,对仗工整,情感深沉而不失节制,体现了王维诗歌'诗中有画'和禅意交融的特色。

创作背景

此诗作于王维晚年隐居辋川时期。沈居士是王维的隐士友人,生平不详,但从诗中可知是一位安贫乐道、品格高洁的隐者。唐代佛教盛行,许多文人士大夫崇尚隐逸生活,王维本人亦亦官亦隐,与众多隐士交往密切。这首诗反映了唐代隐逸文化的盛行和文人间深厚的情谊,同时也体现了王维晚年深受佛教思想影响,对生死有着深刻的哲学思考。