注释
新妆:指女子新化的妆容
可怜色:可爱的容颜。可怜,可爱之意
罗帷:丝织的帷帐
炉气:香炉中飘出的烟气
珍簟:精美的竹席。簟,竹席
玉墀:玉石台阶或美石砌成的台阶
网户:雕有网状花纹的门窗
向晚:傍晚时分
闲窗:寂静的窗户
译文
新化的妆容显露出可爱的容颜,落日余晖中卷起了丝织帷帐。
香炉的烟气使竹席更显清凉,墙边的阴影渐渐爬上玉石台阶。
春天的飞虫掠过雕花门窗,傍晚的雀鸟隐藏在花枝之间。
临近傍晚生出许多愁思,寂静的窗外正是桃李花开时节。
赏析
这首诗通过细腻的景物描写,展现了晚春时节的闺中愁思。前两联以'新妆'、'罗帷'、'珍簟'、'玉墀'等意象勾勒出华美的室内环境,后两联通过'春虫'、'暮雀'、'桃李'等自然景物烘托出季节特征。全诗以静制动,在精致的物象描写中暗含情感流动,'向晚多愁思'一句点明主题,将外在景物与内心情感完美融合,体现了王维诗歌'诗中有画'的艺术特色和含蓄深婉的表达方式。
创作背景
此诗创作于盛唐时期,是王维早期的闺怨诗作品。王维早年仕途顺利,精通音乐绘画,对女性心理有细腻的观察和描写能力。这首诗反映了他早期诗歌创作中注重形式美和意境营造的特点,通过对闺中女子春日黄昏时分的心理刻画,展现了盛唐时期文人诗歌的艺术追求。