《留别丘为》唐 · 王维

在线阅读《留别丘为》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王维

归鞍白云外,缭绕出前山。

今日又明日,自知心不闲。

亲劳簪组送,欲趁莺花还。

一步一回首,迟迟向近关。

中原五言律诗凄美友情酬赠叙事

注释

归鞍:归去的马匹,指离去的坐骑

缭绕:盘旋曲折的样子

簪组:古代官员的冠饰和绶带,代指官员身份

莺花:莺啼花开,指春日美景

近关:靠近城关的地方

译文

骑着归去的马匹行走在白云之外, 盘旋曲折地走出前方的山峦。 今日过后又是明日, 自己知道心中难以平静。 劳烦您以官员的身份亲自相送, 本想趁着莺啼花开的春日返回。 每走一步都要回头张望, 迟迟不愿走向那靠近城关的地方。

赏析

这首诗是王维赠别友人丘为的深情之作,展现了诗人细腻的离别情感。前两句以'归鞍白云外'开篇,营造出超逸尘世的意境,'缭绕出前山'既写实景又暗喻离别心情的曲折缠绵。'今日又明日'句以时间流逝凸显内心的不安与不舍。'亲劳簪组送'表达对友人亲自相送的感激之情,'欲趁莺花还'则透露出对美好时光的留恋。结尾'一步一回首,迟迟向近关'通过具体动作描写,将离别时的不舍与徘徊表现得淋漓尽致,具有强烈的艺术感染力。

创作背景

此诗创作于盛唐时期,是王维赠别友人丘为的作品。丘为是唐代诗人,与王维交往甚密,曾官至太子右庶子。王维此时可能因公务或游历需要离开,丘为亲自相送,诗人感念友情而作此诗。反映了盛唐时期文人间的深厚情谊和士大夫之间的交往礼仪。