注释
苍岭:青翠的山岭,指始皇墓历经岁月形成的自然景观
幽宫:深邃的宫殿,指地宫
紫台:帝王居所,语出《恨赋》'紫台稍远,关山无极'
七曜:日、月及金、木、水、火、土五星的总称
河汉:银河,九泉:地下深处,指墓中仿造的天象
有海:指墓中用水银仿造的江河大海
无春:指墓中永恒的黑暗,没有四季更替
松韵:松涛声
大夫哀:暗用'五大夫松'典故,秦始皇曾封泰山松树为五大夫
译文
古老的陵墓已化作青翠山岭,幽深的地宫宛如帝王紫台。
墓中仿造的日月星辰与世隔绝,地下的银河在九泉之下展开。
虽有水银制成的江海却无人能渡,没有春光的墓中连大雁也不愿回来。
更听到松涛声凄切呜咽,仿佛是当年被封为大夫的松树在为始皇哀悼。
赏析
此诗以凝练的笔触描绘秦始皇陵的宏伟与寂寥,通过对比生前极权与死后荒凉,表达对历史兴亡的深刻思考。前两联极写陵墓规模之巨——以'苍岭'状其形,'紫台'喻其贵,'七曜''河汉'显其奢,展现秦始皇'事死如事生'的奢华观念。后两联笔锋一转,'人宁渡''雁不回'以无情自然反衬人力之渺小,尾联松韵哀切,借物抒情,暗示再伟大的功业终将归于虚无。全诗对仗工整,意象雄浑,在时空交错中完成对权力与永恒的哲学叩问。
创作背景
此诗作于唐玄宗开元年间,王维游历关中时途经骊山秦始皇陵有感而作。秦始皇统一六国后征发七十余万人修建陵墓,内部'以水银为百川江河大海,机相灌输,上具天文,下具地理'(《史记》)。王维目睹历经千年的陵墓风貌,结合历史记载,通过诗歌对秦始皇追求长生和死后哀荣进行反思,体现了盛唐诗人深刻的历史意识。