《从岐王夜宴卫家山池应教》唐 · 王维

在线阅读《从岐王夜宴卫家山池应教》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王维

座客香貂满,宫娃绮幔张。

涧花轻粉色,山月少灯光。

积翠纱窗暗,飞泉绣户凉。

还将歌舞出,归路莫愁长。

五言律诗关中写景友情酬赠夜色

注释

岐王:唐玄宗之弟李范,好文雅,喜结交文士

应教:指奉王爷之命作诗

香貂:指贵族宾客,貂为贵重皮毛

宫娃:宫中歌女舞女

绮幔:华丽的帷幔

涧花:山涧边的野花

积翠:茂密的翠绿植被

飞泉:瀑布或山泉

译文

座上宾客尽是身着貂裘的贵人,宫中歌女展开华丽的帷帐。 山涧野花的淡雅粉色显得轻盈,山中明月的光辉让灯火黯然。 茂密翠色使纱窗变得幽暗,飞泻的泉水为华屋带来清凉。 还将带着歌舞尽兴而归,归途中不必忧愁路途漫长。

赏析

此诗描绘了一场王府夜宴的雅致场景。前两联通过'香貂满'、'绮幔张'写宴会之奢华,又以'涧花'、'山月'点出山池夜宴的自然意境。颈联'积翠纱窗暗,飞泉绣户凉'工整绝妙,既写景致幽深,又暗含富贵中的清凉之意。尾联以'歌舞出'、'莫愁长'收束,显得洒脱旷达。全诗在对仗工整中见自然流转,富贵气中带山林趣,体现了王维早期诗歌的精工雅致。

创作背景

此诗作于王维早年任职长安期间。岐王李范是唐玄宗之弟,雅好文艺,常在府中举办诗文酒会。王维作为当时著名文人,常参与此类聚会。'应教'是奉命作诗的意思,这类诗作既要展现才情,又要符合王府宴会的氛围。此诗反映了盛唐时期王府文人宴饮唱和的雅集文化。