注释
文杏:银杏树,木质纹理精美,常用于建筑
香茅:一种有香味的茅草,古代用于盖屋顶
栋里云:屋梁间的云雾
人间雨:降落到人间的雨水
译文
用纹理精美的银杏木做成屋梁,
用芬芳的香茅草编织成屋檐。
不知道屋梁间缭绕的云雾,
是否已化作人间的细雨飘洒。
赏析
这首诗以极其精炼的语言描绘文杏馆的高雅脱俗。前两句写馆的建筑材料之珍贵,银杏为梁、香茅为宇,暗示馆主的高洁品格。后两句运用浪漫想象,将栋里云与人间雨相联系,创造出天人合一的意境。整首诗虚实相生,既有具体的建筑描写,又有飘渺的云雾想象,体现了王维诗歌“诗中有画”的特色和禅意境界。
创作背景
此诗是王维《辋川集》二十首中的一首,作于天宝年间王维隐居蓝田辋川别业时期。《辋川集》是王维与裴迪唱和的一组五绝,每首咏辋川一景,文杏馆是辋川二十景之一,是王维修行禅坐之处。