《送王尊师归蜀中拜埽》唐 · 王维

在线阅读《送王尊师归蜀中拜埽》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王维

大罗天上神仙客,濯锦江头花柳春。

不为碧鸡称使者,唯令白鹤报乡人。

七言绝句僧道巴蜀抒情文人

注释

王尊师:对道士的尊称,尊师为对道士的敬称

蜀中:指四川地区

拜埽:扫墓祭祖,埽同'扫'

大罗天:道教最高天界,神仙居住之地

濯锦江:锦江,成都的别称,以织锦濯洗其中而闻名

碧鸡:传说中的神鸡,古代有祭祀碧鸡的习俗

白鹤:仙鹤,道教中常作为仙人的坐骑或信使

译文

您就像大罗天界的神仙客, 如今回到锦江畔的花柳春光中。 不为祭祀碧鸡而担任使者, 只让白鹤向乡人报知您的归来。

赏析

这首诗以道教神仙意象赞美王尊师,首句'大罗天上神仙客'将道士比作天界神仙,突出其超脱尘世的形象。'濯锦江头花柳春'描绘蜀中春色,与神仙客形成美妙呼应。后两句用'碧鸡'、'白鹤'两个道教意象,表现道士不慕虚名、只愿归隐乡里的淡泊心境。全诗语言凝练,意境空灵,充分展现了王维诗歌中特有的禅道意境和艺术魅力。

创作背景

此诗为盛唐时期王维送别一位返回蜀中扫墓的王姓道士所作。唐代儒释道三教并盛,文人与道士交往频繁。王维本人信奉佛教,但对道教也有深入了解,这首诗反映了他对道教文化的熟悉和欣赏。作品体现了唐代宗教文化交流的盛况和文人的宗教情怀。