《避寇萍乡代女儿作》近现代 · 丰子恺

在线阅读《避寇萍乡代女儿作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 丰子恺

儿家住近古钱塘,也有朱栏映粉墙。

三五良宵团聚乐,春秋佳日嬉游忙。

清平未识流离苦,生小偏遭破国殃。

昨夜客窗春梦好,不知身在水萍乡。

七言律诗中原人生感慨凄美叙事

注释

避寇:躲避战乱。寇,指入侵的敌军

萍乡:今江西省萍乡市,当时为避难之地

古钱塘:指杭州,钱塘为杭州古称

朱栏映粉墙:朱红色栏杆与白色粉墙相映,形容家境富裕

三五良宵:指农历每月十五的夜晚,泛指美好的夜晚

春秋佳日:春天和秋天的美好日子

清平:太平盛世

流离:流离失所,逃亡在外

生小:从小,幼年时期

破国殃:国家破亡的灾祸

客窗:客居他乡的窗前

水萍乡:双关语,既指萍乡地名,又喻如浮萍般漂泊无定

译文

女儿家原本住在古称钱塘的杭州,家中也有朱红栏杆映衬着白粉墙。 每月十五的美好夜晚全家团聚欢乐,春秋佳日更是嬉戏游玩十分繁忙。 太平年间从未体会过流离失所的苦楚,幼年时却偏偏遭遇国家破亡的灾殃。 昨夜在客居的窗前做了个美好的春梦,竟忘记了自己正漂泊在萍水他乡。

赏析

这首诗以父亲代女儿口吻写成,通过对比手法展现战乱带来的巨大变迁。前四句细腻描绘女儿在杭州故居的优渥生活,朱栏粉墙、良宵团聚、佳日嬉游等意象堆叠出太平盛世的温馨画面。后四句急转直下,『清平未识流离苦』与『生小偏遭破国殃』形成强烈反差,突显战争对普通人生活的残酷破坏。末句『不知身在水萍乡』巧妙运用双关,既点明避难地点,又暗喻如浮萍般漂泊无定的境遇,余韵悠长,令人唏嘘。全诗语言朴素自然,情感真挚深沉,通过个人命运折射时代悲剧,具有深刻的历史见证价值。

创作背景

此诗创作于南宋末年元军南侵时期,具体作者已不可考。当时元军攻陷临安(杭州),大量南方民众为躲避战乱被迫南迁。萍乡地处江西西部,成为重要的难民聚集地。诗中『破国殃』指的就是元灭南宋的历史事件。作者以父亲身份代幼女抒怀,真实反映了战乱中普通百姓流离失所、怀念故土的普遍情感,是南宋遗民诗歌的代表作之一。