注释
河阳桥:古桥名,位于今河南孟州,为黄河上重要渡口
披风:迎风而立,风吹衣袂
长河路:指黄河边的道路
临津:临近渡口
织女:双关语,既指天上织女星,又暗喻纺织的女子
判知:明知,清楚地知道
秋夕带啼还:秋夜含泪而归
春朝携手度:春日清晨携手同游
译文
迎风而立聆听鸟鸣行走在黄河路,
渡口的织女遥望也心生羡慕。
明知秋夜只能含泪独自归去,
哪比得上春日清晨与你携手同度。
赏析
这首诗以细腻婉约的笔触,通过织女形象的巧妙运用,塑造了一位深闺女子的情感世界。前两句以'披风听鸟'的闲适与'织女相妒'的对比,烘托出女子的美好形象;后两句通过'秋夕带啼'与'春朝携手'的强烈对比,深刻表达了女子对美好爱情的向往和现实分离的无奈。全诗语言凝练,意境优美,对仗工整,情感真挚,体现了初唐诗歌从六朝绮丽向盛唐气象过渡的特点。
创作背景
此诗作于初唐时期,是王勃为友人窦郎中代笔回复杨中舍的赠诗。河阳桥是唐代重要的交通枢纽,文人墨客常在此送别唱和。王勃作为'初唐四杰'之一,擅长以细腻笔触描写男女情思,这首诗反映了他早期诗歌创作中继承六朝民歌传统又有所创新的艺术特色。