注释
晴明前二日:清明节前两天,古代寒食节禁火
偕:同,一起
吕君少山、丁君俊生:作者友人
长安城南:指西安城南
宋氏草堂:宋姓人家的草堂
麇集:聚集,群集
避空袭:躲避空袭,指抗日战争时期日军空袭
己卯:1939年(民国二十八年)
漪漪:竹影摇曳的样子
禁火:寒食节禁火习俗
百五:寒食节,因冬至后105天为寒食
逃兵:躲避战乱的人们
重阳:重阳节,此处喻指避难如同重阳登高避灾
汉唐风流:汉唐时期的繁华盛世
棠梨:梨树的一种,春天开花
绕墀:环绕台阶
新药:新种植的药材
译文
清明前两日正值春忙时节,在南郊赏花,绿竹摇曳掩映着一处草堂。
在他乡遇到寒食节禁火之日,今日躲避战乱如同重阳登高避灾。
眼中所见汉唐盛世的风流雅韵早已消尽,只有鼻间棠梨花香依然自在飘散。
我本也有家园却不得归去,想象着台阶旁新种的药材应该正在生长。
赏析
这首诗创作于抗日战争时期,通过春日游园的景象,深刻反映了战乱时代的社会现实。前两联以春忙时节、绿竹草堂的闲适景象起笔,随即转折到'禁火他乡''逃兵今日'的战乱现实,形成强烈对比。颈联'眼中汉唐风流尽,鼻底棠梨自在香',以汉唐盛世的消逝与自然花香的永恒形成历史与现实的对照,寄托深沉的历史感慨。尾联'我亦有园归未得'直抒胸臆,表达战乱中流离失所、有家难归的悲怆之情。全诗语言凝练,意境深远,将个人命运与时代苦难紧密结合,具有深刻的历史价值和艺术感染力。
创作背景
此诗创作于1939年(己卯年)春,正值抗日战争相持阶段。日军对西安等后方城市进行频繁空袭,民众为避空袭纷纷逃离城市。诗中记载了作者与友人吕少山、丁俊生同游长安城南宋氏草堂的情景,当时草堂聚集了大量为躲避空袭而来的游人。这首诗真实记录了抗日战争时期大后方民众的生活状态和心理感受,反映了战争对普通百姓生活的深刻影响。