《途中作》唐 · 王昌龄

在线阅读《途中作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王昌龄

游人愁岁晏,早起遵王畿。

坠叶吹未晓,疏林月微微。

惊禽栖不定,寒兽相因依。

叹此霜露下,复闻鸿雁飞。

渺然江南意,惜与中途违。

羁旅悲壮发,别离念征衣。

永图岂劳止,明节期所归。

宁厌楚山曲,无人长掩扉。

中原五言古诗人生感慨写景凄美

注释

岁晏:一年将尽的时候

王畿:京城周边地区

疏林:稀疏的树林

微微:朦胧微弱的样子

惊禽:受惊的鸟儿

寒兽:耐寒的野兽

因依:相互依偎

鸿雁:大雁,古代有鸿雁传书的典故

江南意:对江南的思念之情

中途违:半途分离

羁旅:寄居他乡

壮发:豪壮的头发,指壮年

征衣:旅途中的衣物

永图:长远的谋划

明节:清白的节操

楚山:楚地的山,指旅途经过的地方

掩扉:关门

译文

游子忧愁岁末将至,清晨早起行走在京郊之地。 落叶在黎明前被风吹动,稀疏的树林中月光朦胧微明。 受惊的鸟儿栖息不安,耐寒的野兽相互依偎取暖。 感叹在这霜露降临的季节,又听见大雁南飞的鸣叫声。 心中升起对江南的渺远思念,可惜中途就要与之分离。 客居他乡悲叹壮年白发,离别时思念着远行的衣衫。 长远的谋划岂能轻易停止,坚守明节期待早日归去。 宁愿厌倦楚山曲折之路,也不愿无人长久关闭门扉。

赏析

这首诗是初唐诗人李峤的代表作之一,通过旅途中的景物描写,抒发了游子思乡的深切情感。诗人运用细腻的笔触描绘岁末清晨的萧瑟景象:坠叶、疏林、微月、惊禽、寒兽、霜露、鸿雁,一系列意象共同营造出凄清寂寥的意境。诗中'渺然江南意,惜与中途违'一句,将空间上的距离感与心理上的思念之情巧妙结合,体现了唐代诗歌情景交融的艺术特色。全诗语言凝练,对仗工整,情感真挚,既表现了旅途的艰辛,又抒发了对故乡的深切思念,展现了初唐诗歌向盛唐过渡时期的艺术成就。

创作背景

此诗创作于初唐时期,作者李峤(644-713)是唐代著名诗人,与杜审言、崔融、苏味道并称'文章四友'。李峤历任高宗、武后、中宗三朝,官至宰相。这首诗可能作于其宦游途中,反映了唐代士人宦游四方的普遍经历。唐代官员经常需要赴任、调迁,长途跋涉成为常态,因此羁旅题材在唐诗中十分常见。此诗既表现了个人情感,也反映了唐代士人的生存状态和精神世界。