注释
次:旅途中停留住宿
汝中:指汝州一带,今河南临汝县
河南陈赞府:河南郡的陈县丞(赞府是县丞的别称)
联延:连绵不断的样子
明灭:时隐时现,指水光闪烁
空馆:空寂的馆舍
驰梦想:心神向往,思绪飞扬
京邑:京城,指长安
衡湘:衡山和湘水,指湖南地区
沿越:顺流而行和跨越
明湖:明亮的湖水,可能指洞庭湖
魏阙:古代宫门外的阙门,代指朝廷
译文
汝州的山峦连绵延伸,伊水波光时隐时现。
遥望云雾飘向楚地,又见明月照空馆。
纷乱的思绪驰骋梦想,没想到竟是远离分别。
京城多有欢娱时光,如今暂别沿湘越而行。
明净的湖面春草遍布,秋日桂树白花开放。
岂止是长久思念君,日夜心系朝廷安危。
赏析
这首诗展现了王昌龄深沉的友情和忠君爱国之情。前四句以汝山、伊水、楚云、空馆月等意象,勾勒出旅途中的寂寥景色,营造出空灵悠远的意境。中间四句通过对比京城的欢娱与眼前的远别,表达了对友人的深切思念。最后四句以明湖春草、秋桂白花的美好景致反衬内心的孤寂,最终升华为对朝廷的牵挂,体现了诗人'处江湖之远则忧其君'的高尚情怀。全诗语言凝练,意境深远,对仗工整,情感层层递进,展现了盛唐诗歌的雄浑气象和诗人的博大胸怀。
创作背景
此诗作于王昌龄贬官岭南期间。开元二十七年(739年),王昌龄因事被贬岭南,途中经汝州时写下此诗寄给河南的陈县丞。当时诗人远离京城,旅途艰辛,但仍心系朝廷和友人,体现了唐代贬官文人虽处逆境却不改其志的精神风貌。