注释
广陵:今江苏扬州,唐代重要都会
南徐:古代州名,治所在京口(今江苏镇江)
海县:滨海之县,指扬州一带近海地区
里闾:里巷,乡里。古代二十五家为一里,里门称闾
楚客:楚地来的客人,诗人自指(王昌龄为太原人,曾宦游楚地)
度江书:指渡过长江送来的书信
易名叟:改名隐逸的老人,指隐士
垂纶:垂钓。纶指钓丝
译文
站在楼头眺望,广陵城近在眼前,
时值九月,我正客居在南徐之地。
秋色映照着滨海的城市格外明净,
寒烟从街巷里慢慢升起。
夜间帆船载着我这楚地游子归来,
昨日刚收到渡江送来的书信。
想要询问那位改名隐逸的老者,
为何垂钓却不见鱼儿上钩。
赏析
这首诗展现了王昌龄深厚的写景抒情功力。前两联通过『楼头广陵近』的空间感和『九月在南徐』的时间感,营造出客居他乡的意境。『秋色明海县,寒烟生里闾』一联,用『明』与『生』两个动词,将秋日的明朗与寒烟的朦胧形成对比,画面层次丰富。后两联由景入情,『夜帆归楚客』既写实又暗含思归之情,末联借问隐者垂钓无获,含蓄表达了自己仕途失意、寻求归隐的复杂心境。全诗语言凝练,意境深远,体现了盛唐诗歌『情景交融』的艺术特色。
创作背景
此诗作于王昌龄宦游江南时期。开元年间,王昌龄曾因事贬谪岭南,北归后任江宁丞,期间经常往来于扬州、镇江一带。广陵(扬州)和南徐(镇江)隔江相望,是唐代重要的交通枢纽和商业城市。诗中流露的客愁和隐逸之思,反映了诗人在仕途奔波中的疲惫和对隐居生活的向往,体现了唐代文人『仕隐矛盾』的普遍心态。