《送崔参军往龙溪》唐 · 王昌龄

在线阅读《送崔参军往龙溪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王昌龄

龙溪只在龙标上,秋月孤山两相向。

谴谪离心是丈夫,鸿恩共待春江涨。

七言绝句人生感慨含蓄官员抒情

注释

龙溪:水名,在今湖南省黔阳县境内,唐代属巫州

龙标:唐代县名,在今湖南怀化一带,王昌龄曾被贬为龙标尉

秋月孤山:秋月与孤山相对,营造孤寂清冷的意境

谴谪:贬官流放,指崔参军被贬龙溪

离心:离别之情

丈夫:指有志气、有节操的男子

鸿恩:皇恩,帝王的恩典

春江涨:比喻时机转好,冤屈得雪

译文

龙溪就在龙标县的上游,秋月与孤山两相遥望。 遭受贬谪却保持离别的豁达才是真丈夫,我们共同期待皇恩浩荡如春江涨潮般到来。

赏析

这首送别诗以简练的语言表达深沉的友情和豁达的胸怀。前两句通过'龙溪'、'龙标'的地名关联和'秋月孤山'的意象并置,营造出清冷孤寂的意境,暗示友人被贬的处境。后两句笔锋一转,以'丈夫'相称,赞扬友人面对贬谪的豁达态度,并以'春江涨'的比喻表达对友人早日昭雪的期待。全诗语言凝练,情感真挚,在唐代送别诗中别具一格。

创作背景

此诗作于王昌龄被贬龙标尉期间。崔参军是王昌龄的友人,因故被贬往龙溪。唐代贬官制度严苛,文人官员常因各种原因被贬至边远地区。王昌龄自身经历过贬谪之苦,因此对友人的处境深感同情,作此诗以赠别。诗中既表达了离别之情,也体现了唐代文人面对逆境时的相互慰藉和豁达心态。