《送吴十九往沅陵》唐 · 王昌龄

在线阅读《送吴十九往沅陵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王昌龄

沅江流水到辰阳,溪口逢君驿路长。

远谪谁知望雷雨,明年春水共还乡。

七言绝句人生感慨凄美叙事含蓄

注释

沅江:发源于贵州,流经湖南西部,注入洞庭湖

辰阳:古地名,今湖南辰溪县一带,属沅陵地区

溪口:指沅江支流汇入处的口岸

驿路:古代的官道,设有驿站供传递文书和官员休息

远谪:指被贬谪到偏远地区

雷雨:喻指朝廷的赦免或恩泽

春水:春季江水上涨,借指归乡的时机

译文

沅江的流水悠悠流向辰阳, 在溪口与你相遇在这漫长的驿路上。 你远谪他乡谁知何时能盼来赦免的雷雨, 但愿明年春水上涨时我们能一同返回故乡。

赏析

这首诗是王昌龄送别友人的深情之作。前两句写景叙事,以沅江流水和漫长驿路烘托离别之愁;后两句抒情,用'望雷雨'喻指盼望朝廷赦免,'春水共还乡'表达对重逢的期待。全诗语言简练而意境深远,将友人的贬谪之苦与诗人的关切之情融为一体,展现了盛唐诗人特有的豪迈与深情。对仗工整,意象鲜明,情感真挚动人。

创作背景

此诗作于王昌龄贬谪龙标尉期间(约748-756年)。当时诗人被贬至湖南西部,吴十九可能是同样遭贬的友人。盛唐时期,文人官员因政治斗争被贬谪边远地区是常见现象,诗人通过此诗既安慰友人,也表达了自己的身世之感和对重返朝廷的渴望。