注释
避乱:躲避战乱
丁丑:干支纪年,此处指清顺治十四年(1657年)
初迁室:初次迁移住所
辞官:辞去官职
入山:隐居山林
家国泪:为家国命运流下的泪水
北南关:泛指关隘要地
殊寥落:特别稀少冷清
溪云:山溪上的云彩
任住还:随意停留或飘散
兵火:战火
人寰:人间世界
译文
为避战乱初次迁移住所,辞去官职更深隐山林。
带着家国之痛的热泪,来到这南北要冲的关隘。
野鸟稀少显得格外冷清,溪上云朵任其来去自由。
岂知在这天地之外,战火早已燃遍整个人间。
赏析
这首诗以深沉悲怆的笔触描绘了明末清初战乱时期的社会景象。首联交代避乱隐居的背景,'初迁室'、'更入山'层层递进,表现乱世中知识分子的无奈选择。颔联'共携家国泪'情感浓烈,将个人命运与国家命运紧密相连。颈联以'野鸟寥落'、'溪云住还'的自然景象反衬人世的动荡,形成强烈对比。尾联'兵火满人寰'以夸张手法展现战乱之广,深化了诗歌的悲剧色彩。全诗语言凝练,意境苍凉,充分表现了乱世文人的家国情怀和忧患意识。
创作背景
此诗创作于清顺治十四年(1657年),正值明末清初战乱频仍的时期。清朝入关后,各地反清复明运动不断,社会动荡不安。许多明朝遗民为避战乱,纷纷隐居山林,辞官不仕。诗人作为明末文人,亲身经历了朝代更迭的战乱之苦,通过这首诗表达了乱世中知识分子的无奈、悲愤和对和平生活的向往。