注释
卢溪:即今湖南泸溪县,位于沅江支流武水畔
武陵溪口:指武水与沅江交汇处,在今湖南常德境内
驻扁舟:停泊小船。扁舟,小船
荆门:指荆门山,位于今湖北宜昌长江南岸
三峡:长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡的合称
孤月对猿愁:化用郦道元《水经注》中"巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳"的意境
译文
在武陵溪口停泊着小舟,溪水伴随着您向北奔流。
前行到荆门山进入三峡时,切莫独自对着明月听猿鸣而心生愁绪。
赏析
这首诗是王昌龄送别友人的深情之作。前两句写实景,点明送别地点和友人行程方向,"溪水随君"四字将无情溪水拟人化,仿佛溪水也有情意,陪伴友人远行。后两句是诗人对友人的深情嘱咐,想象友人即将经过的三峡景象,用"孤月"、"猿愁"等意象,既描绘了三峡凄清的环境,又表达了对友人独行旅途的关切。全诗语言简练而意境深远,情感真挚而不流于伤感,体现了盛唐送别诗含蓄蕴藉的艺术特色。
创作背景
此诗创作于盛唐时期,是王昌龄为送别卢溪主人(可能是一位隐士或地方友人)而作。王昌龄曾任龙标尉(今湖南黔阳),对湘西一带的山水风光十分熟悉。诗中提到的武陵、荆门、三峡等地,都是唐代从湖南通往四川、陕西的重要水路通道,反映了当时的水路交通状况和文人间的深情厚谊。