注释
鞦韆:古代的一种游戏器具,用绳索悬挂于高架,人坐或站在踏板上摆动
紫复碧:紫色和碧色相间,形容鞦韆绳色彩鲜艳
袅袅:细长柔软的样子,形容横枝轻盈
盘巾结带:盘绕头巾,系结衣带,指少女的装束
鸣珰:古代女子佩戴的玉饰,摆动时发出声响
从:通“纵”,任凭、听任
争胜:争强好胜,比赛谁荡得高
译文
长长的鞦韆绳紫碧相间色彩艳丽,细长的横枝高高悬挂百尺之上。
年轻的少男少女们喜爱荡鞦韆,盘着头巾系着衣带分列两边。
身姿轻盈裙衫单薄容易发力,双手伸向空中如同鸟儿展翅。
从鞦韆下来站稳重新整理衣裳,又担心斜风太大不敢荡得太高。
旁人推送哪里算得上珍贵,最终要比试玉佩声响自己荡起。
一次次荡得几乎与高树齐平,头上的宝钗任凭它坠落在地。
眼前争强好胜难以停止,直到脚踏平地才发觉后怕忧愁。
赏析
这首诗生动描绘了唐代少女荡鞦韆的欢乐场景,展现了青春的活力与竞技的激情。诗人运用细腻的观察和生动的比喻,如“双手向空如鸟翼”形象地表现了少女荡鞦韆时的轻盈姿态。全诗通过色彩描写(紫复碧)、动作描写(斗自起)、细节描写(宝钗堕地)等多角度刻画,将少女们争强好胜、天真烂漫的形象刻画得淋漓尽致。最后两句“眼前争胜难为休,足踏平地看始愁”巧妙转折,从欢乐的巅峰突然转入平静后的后怕,形成了强烈的心理对比,富有生活哲理。
创作背景
此诗创作于中唐时期,反映了唐代民间游艺活动的繁荣景象。荡鞦韆是唐代寒食节、清明节期间流行的传统游戏,尤其受到少女们的喜爱。王建作为新乐府运动的代表诗人之一,善于捕捉民间生活场景,以写实笔法描绘社会风俗。这首诗正是其关注民间生活、反映社会风情的代表作之一,体现了中唐诗歌向世俗化、生活化发展的趋势。