注释
唐昌观:唐代著名道观,位于长安城安业坊,以种植玉蕊花闻名
笼?:此处应为"笼葱",形容花叶茂盛青翠的样子
玉刻成:形容玉蕊花洁白如玉,如同雕刻而成
女冠:女道士,唐代道观中多有女冠居住修行
碎月明:形容月光透过花枝洒在地上,如同破碎的明月
译文
整树玉蕊花茂盛青翠如同白玉雕成,
花瓣飘落廊前点缀地面颜色轻盈。
女道士夜间寻觅花香来源之处,
只见台阶前洒满碎银般的月光。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘唐昌观玉蕊花的清雅之美。前两句写花树整体形态,用"玉刻成"比喻其洁白精致,"色轻轻"形容其轻盈柔美。后两句转入夜景,通过女冠寻香的细节,以"碎月明"的意象巧妙地将月光与花香融为一体,营造出空灵静谧的意境。全诗语言清丽,意境幽远,展现了唐代道教文化与自然美景的完美结合。
创作背景
唐昌观是唐代长安著名道观,因种植珍稀的玉蕊花而闻名遐迩。当时众多文人墨客都曾赋诗咏赞此花。王建作为中唐时期著名诗人,擅长描写宫廷和道观生活,此诗应是他游览唐昌观时所作,反映了唐代道观文化的繁荣和文人对自然美景的审美情趣。