《精卫词》唐 · 王建

在线阅读《精卫词》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王建

精卫谁教尔填海,海边石子青磊磊。

但得海水作枯池,海中鱼龙何所为。

口穿岂为空衔石,山中草木无全枝。

朝在树头暮海里,飞多羽折时堕水。

高山未尽海未平,愿我身死子还生。

中原中唐新乐府乐府人生感慨咏物

注释

精卫:古代神话中的鸟名,相传为炎帝之女女娃溺死东海后所化,常衔西山木石以填东海

磊磊:石头堆积的样子

枯池:干涸的水池

口穿:嘴磨破

羽折:羽毛折断

:指精卫鸟

译文

是谁让你精卫鸟来填平大海?海边青色的石子堆积如山。 假如真的让海水变成干涸的池沼,海中的鱼龙又将如何生存? 嘴磨破了难道只是为了空衔石头?山中的草木都被啄得没有完整的枝条。 早晨还在树头傍晚已到海里,飞行太多羽毛折断时常坠落水中。 高山没有衔尽大海没有填平,但愿我死后你还能继续生存。

赏析

这首诗以精卫填海的神话故事为题材,通过设问和议论的方式,表达了对精卫坚韧不拔精神的赞美。诗人以‘谁教尔填海’开篇,引发读者思考,接着描绘精卫衔石填海的艰辛过程,‘口穿’、‘羽折’等细节生动表现了其不屈不挠的精神。最后两句‘愿我身死子还生’更是将这种精神的传承推向高潮,体现了中华民族持之以恒、坚韧不拔的民族精神。艺术上语言质朴自然,意境深远,富有哲理思考。

创作背景

王建是中唐时期著名诗人,擅长乐府诗创作。精卫填海是中国古代著名的神话传说,出自《山海经》。王建借此神话表达对坚韧精神的赞美,同时也反映了中唐时期士人面对困境时的精神追求。这首诗创作于唐代,收录于《王司马集》中。