注释
晓气:清晨的雾气
春条:春天的柳条
霏霏:露水浓密的样子
栖鸟:栖息在树林中的鸟儿
征人:远行在外的人(多指戍边或行旅之人)
幽花:幽静处开放的花朵
宿含彩:夜间蕴蓄的色彩(指花苞含苞待放)
早蝶:清晨的蝴蝶
弄翅:振动翅膀
君:指思念的远行人
晨风:清晨的风,一说指鸟名(《诗经》中'鴥彼晨风')
讵能:怎能,岂能
译文
清晨的雾气在绿水上氤氲,春日的柳条上露珠晶莹。
林间栖息的鸟儿纷纷飞散,我遥远的思念随着征人而起。
幽静的花朵含着夜来的彩韵,清晨的蝴蝶在寒风中振翅试飞。
你远行在外不似晨风般迅疾,怎能忽然就来到我的门前?
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘春日晨景,通过'晓气''春条''栖鸟''幽花''早蝶'等意象,构建出清新而略带寂寥的意境。后四句由景入情,从'远念征人'到'君行非晨风'的转折,将女子对远行人的思念与期盼表达得含蓄而深刻。全诗语言清丽,对仗工整,'生''露''散''起''含''弄'等动词运用精妙,充分体现了王建乐府诗婉转细腻的艺术特色。
创作背景
此诗为中唐诗人王建所作。王建擅长乐府诗,与张籍齐名,并称'张王乐府'。唐代征戍、行旅频繁,思妇题材的诗歌颇为盛行。此诗通过春日清晨的景物描写,婉转表达闺中女子对远行人的思念之情,体现了中唐时期社会动荡背景下普通人的情感世界。