注释
陇坂:即陇山,在今陕西陇县至甘肃平凉一带,古时为边防要地
道径处:道路和地点
著道:放在路上,指衣服在运送途中
衣领急:衣领因风吹而紧束,形容衣服保存完好
点衣:清点寒衣,古代军队冬季发放棉衣的制度
絮时:絮棉衣的时候
绵纂纂:棉絮厚实饱满的样子
裹尸归:指战死沙场,用马革裹尸的典故
译文
去年秋天送寒衣要渡过黄河,今年秋天送寒衣要走上陇坂。
妇人们不知道军队驻地的具体路线,只能不断打听军队新移防的远近。
半年来衣服在途中被雨水打湿,打开衣笼见风后衣领依然挺括。
以往十月初就开始发放寒衣,让征夫们穿着到营中集合。
絮棉衣时铺得厚厚实实棉絮饱满,只希望征人穿在身上能够温暖。
但愿丈夫不要战死沙场马革裹尸还,但愿我能够长久地活着为你送寒衣。
赏析
这首诗以朴实的语言描绘了唐代征妇为戍边丈夫送寒衣的艰辛场景,深刻反映了战争给普通家庭带来的苦难。艺术上采用白描手法,通过'渡黄河'、'上陇坂'的地理变化,展现送衣路途的遥远和艰难。'妇人不知道径处,但问新移军近远'一句,既表现妇人的无助,又暗示战事的频繁和驻防的不定。最后两句'愿身莫著裹尸归,愿妾不死长送衣',以极其矛盾的心理刻画,表达了对和平生活的渴望和对丈夫的深情,字字血泪,感人至深。全诗语言质朴无华,情感真挚深沉,具有强烈的现实批判意义。
创作背景
此诗创作于中唐时期,当时唐朝边境战事频繁,府兵制下士兵需要自备衣粮,家属每年需向前线运送寒衣。王建作为新乐府运动的代表诗人,关注社会现实,特别是下层民众的苦难。这首诗反映了当时征戍制度给百姓带来的痛苦,属于新乐府诗中反映社会现实的作品。