注释
良人:古代妻子对丈夫的称呼
朝早:清晨,早晨
樱桃如珠:形容樱桃像珍珠般晶莹剔透
露如水:露水像水一样清澈湿润
下堂:从厅堂走下
把火:手持灯火
移枕:移动枕头,重新安排睡处
晓窗:清晨的窗户
译文
丈夫为了赶早朝,半夜时分就起身准备,
窗外的樱桃像珍珠般晶莹,露水清澈如流水。
我走下厅堂手持灯火送郎君离去,
回来后移动枕头在晨光微亮的窗边重新入睡。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了唐代官员妻子清晨送别丈夫上朝的场景。前两句通过'樱桃如珠露如水'的意象,既点明了春季的时节特征,又暗喻了妻子如珍珠般珍贵的情感。后两句'下堂把火送郎回,移枕重眠晓窗里',通过具体的动作描写,生动表现了妻子对丈夫的深情与不舍,以及送别后的孤寂心境。全诗语言简练,意境清新,情感真挚,展现了唐代闺怨诗独特的艺术魅力。
创作背景
王建是唐代中期著名诗人,擅长乐府诗和宫词创作。这首诗创作于中唐时期,反映了唐代官员'早朝'的制度性生活。唐代官员需要在天亮前赶到皇宫参加朝会,因此家眷往往需要半夜起身准备。这首诗通过妻子的视角,展现了这一特定历史背景下官员家庭的日常生活场景。