注释
索暹:唐代将军,生平不详,从诗中可知为身经百战的勇将
箭瘢:箭伤留下的疤痕
万槊千刀:形容经历无数战斗,槊为长矛
生马队:敌人的精锐骑兵部队
抽旗:拔取敌军旗帜,象征取得胜利
烟尘:指战事、烽火
先皇:已故的皇帝
南衙:唐代皇宫南侧的官署,指朝廷
译文
浑身布满箭伤疤痕依然清晰可见,
万千长矛利刃都曾一一闯过。
挥剑直冲敌军精锐马队,
拔旗踏过堆积如山的尸堆。
听说停战休兵心中仍觉痒痒,
提及战事烽烟立即睁亮双眼。
泪洒先皇殿前的台阶泥土,
从南衙朝会归来感慨万千。
赏析
本诗以雄浑豪放的笔触,塑造了一位身经百战、勇猛无敌的老将军形象。前两联通过'箭瘢犹在''万槊千刀''直冲生马队''旋踏死人堆'等极具视觉冲击力的描写,生动展现了将军的英勇无畏。第三联'心还痒''眼即开'的细节刻画,传神地表现了职业军人对战场的特殊情感。尾联笔锋一转,在朝堂之上泪洒先皇阶前,深刻揭示了功勋老将在和平时期的复杂心境,既有对往昔峥嵘岁月的怀念,又有对现实处境的感慨,刚健中见沉郁,豪放中寓悲凉。
创作背景
此诗为中唐诗人王建所作。唐代中期藩镇割据,战事频繁,许多将领一生戎马。索暹将军应为当时一位功勋卓著的老将,王建通过这首诗既赞扬其战功,也反映了安史之乱后武将们的处境和心境。诗中'先皇'可能指唐玄宗或肃宗,透露出对开元盛世和辉煌过去的追忆。