《维扬冬末寄幕中二从事》唐 · 王建

在线阅读《维扬冬末寄幕中二从事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王建

江上数株桑枣树,自从离乱更荒凉。

那堪旅馆经残腊,秪把空书寄故乡。

典尽客衣三尺雪,鍊精诗句一头霜。

故人多在芙蓉幕,应笑孜孜道未光。

七言律诗人生感慨冬景凄美叙事

注释

维扬:今江苏扬州的古称

从事:州郡长官的幕僚属官

离乱:指唐末黄巢起义后的战乱

残腊:腊月将尽之时

:同"只",仅仅

典尽:典当完所有衣物

鍊精:锤炼精粹,指苦心作诗

芙蓉幕:幕府的美称,指友人所在的官署

孜孜:勤勉不懈

道未光:仕途未显达

译文

江边几株桑枣树,经历战乱后更显荒凉。 怎堪在旅馆度过腊月残冬,只能寄封空信回故乡。 典当尽客衣换来三尺积雪,锤炼诗句熬得满头白霜。 故友多在幕府中为官,想必笑我勤勉却仕途未彰。

赏析

本诗以冬末萧瑟景象起兴,通过桑枣树的荒凉暗喻时代动荡。中间两联对仗工整,'典尽客衣三尺雪,鍊精诗句一头霜'极写贫寒与苦吟,形象生动。尾联以故人在幕府反衬自身困顿,含蓄表达怀才不遇的感慨。全诗语言质朴而情感深沉,展现了晚唐文人乱世中的生存困境和精神坚守。

创作背景

此诗作于唐末昭宗年间,时值黄巢起义后社会动荡。杜荀鹤科举屡试不第,漂泊维扬一带,寄身幕府为僚。诗中反映了下层文人在乱世中的艰难处境,既有对故乡的思念,也有对仕途的无奈和自嘲。