注释
杨十二秘书:指杨巨源,时任秘书郎,在家族中排行第十二
初移:指刚刚迁居到新住所
人定:指夜深人静时分,约晚上9-11点
背街鼓:唐代宵禁时敲打的鼓声,背对鼓声而行表示夜深
打僧房:叩击僧房的门
中朝:指朝廷、宫廷
外国将:指外邦、边地的将领
天门:指皇宫的大门
蓬阁:秘书省的别称,因汉代秘书监称蓬莱道
译文
刚刚迁居到古寺的正南方,清静处是浮山,远处是村庄。
夜深人静时还在背着街鼓声行走,月已高悬仍去叩响僧房。
新作的诗篇想要写尽朝中事,旧日书卷常抄录边地将领文章。
闲暇时出得宫门醉骑骏马,可怜你这蓬莱阁中的秘书郎。
赏析
这首诗以轻松幽默的笔调描绘了秘书郎杨巨源的生活状态。前两联通过'初移古寺''背街鼓''打僧房'等意象,生动刻画了一个超脱世俗、寄情山水的文人形象。颈联'新诗欲写中朝满,旧卷常抄外国将'巧妙点明其秘书郎的职务特性——既要关注朝政,又需处理外交文书。尾联'闲出天门醉骑马'的潇洒与'可怜蓬阁秘书郎'的调侃形成对比,既表现了友人间的情谊,又暗含对官场生活的微妙讽刺。全诗语言清新自然,对仗工整,在平淡中见深意。
创作背景
此诗作于中唐时期,是王建寄给好友杨巨源的赠诗。杨巨源时任秘书省秘书郎,负责典籍整理和文书工作。唐代秘书郎虽为清要之职,但地位并不显赫。王建通过这首诗既表达了友情,又以幽默笔调描写了秘书郎的生活状态,反映了中唐时期文官的生活情景和文人间的交往方式。