注释
原上:指长安城南的乐游原一带
麋鹿:鹿科动物,此处指野生鹿类
穿井:从井边生长出来,形容野生桑树茂盛
荒竹:野生的竹子
邻里:邻居
村社:古代农村的祭祀组织和社会单位
石田:贫瘠多石的田地
贱赁:低价出租
译文
住所靠近山峦,园旁常有麋鹿穿行。
野生的桑树从井边长出,荒芜的竹子越过墙头生长。
刚刚认识周围的邻居,还不熟悉村里的社情民俗。
贫瘠的田地无力耕种,只好低价出租给别人耕作。
赏析
这首诗以白描手法描绘了新居环境的野趣和生活的艰辛。前四句写景,通过'麋鹿行'、'野桑穿井'、'荒竹过墙'等意象,生动表现了居所靠近山野的自然环境,既有隐逸之趣,又暗含荒凉之感。后四句转入叙事,'新识邻里'、'未谙村社'写出初来乍到的陌生感,最后'石田无力及'道出生活的困顿。全诗语言质朴自然,在平淡的叙述中透露出诗人对田园生活的真实体验和复杂感受。
创作背景
王建是中唐时期著名诗人,与张籍齐名,并称'张王乐府'。这首诗应作于其在长安城南乐游原一带购置新居后。中唐时期社会动荡,文人多选择城郊居住,既避世乱又近自然。王建作为寒门文人,生活较为清贫,这首诗真实反映了其移居郊野后的生活状况和心理感受。