注释
原上:指长安城南的乐游原一带
榆柳:榆树和柳树,常见于农家院落
庄孤:庄园孤零零的,指居住地偏僻
樵仆:砍柴的仆人,这里指从事劳作的下人
怜勤:怜惜其勤劳
译文
新居周围栽种了榆树柳树,四面空旷远离邻居。
人烟稀少反而少闻疾病之苦,庄园孤僻幸得清贫之境。
只愿耕牛能够长久吃饱,总是怜惜樵夫的辛勤劳作。
整日里为衣食而忧愁,如何才能摆脱这样的生活困境。
赏析
这首诗以质朴的语言描绘了新居的田园生活,展现了诗人安于清贫却又为生计所困的矛盾心理。前两联写新居环境,用'榆柳新'、'远无邻'勾勒出僻静幽深的居住环境,'幸得贫'一句体现了诗人对清贫生活的独特感悟。后两联通过'耕牛'、'樵仆'的意象,表现了农耕生活的艰辛,尾联'终日忧衣食'直抒胸臆,道出了文人隐居生活背后的经济困窘。全诗语言平实,情感真挚,在中唐田园诗中独具特色。
创作背景
此诗作于唐代中期,姚合在长安城南乐游原一带购置新居后所作。姚合作为中唐著名诗人,曾任武功主簿,晚年隐居。这首诗反映了当时文人隐居生活的真实状况,既追求田园闲适,又不得不面对生计压力的矛盾处境,体现了中唐时期士人生活的一个侧面。