注释
设酒:备办酒席
寄:赠寄
独孤少府:姓独孤的县尉,少府为县尉的尊称
和酿:调和酿造
一依方:完全按照酿酒的方法
缘:因为
松花色:松花般的淡黄色,形容酒色
不分:不料,没想到
君家:您家
回将:带回
被:表被动,这里指酒被诗换走
译文
我亲自按照酿酒方子调配酿造,因为看到酒色呈现出松花般的淡黄。
没想到您家的新酒刚刚酿熟,我只好用好诗来换取美酒带回家。
赏析
这首诗以轻松幽默的笔调,展现了文人间的雅趣交往。前两句详细描述酿酒过程,体现对酿酒技艺的熟悉和用心;后两句转折巧妙,用'不分'引出意外之情,实则表达以诗换酒的文人雅兴。全诗语言质朴自然,情感真挚,通过'以诗换酒'这一典型文人行为,生动表现了唐代文人的生活情趣和交往方式,展现了诗酒唱和的文人传统。
创作背景
王建为中唐著名诗人,擅长乐府诗,与张籍齐名,世称'张王乐府'。此诗创作于唐代,反映了当时文人官员之间的交往习俗。县尉(少府)为地方官员,文人常以诗文相赠答,诗酒往来是重要的社交方式。诗中独孤少府应为王建的友人,两人通过诗酒唱和增进情谊。