《伤堕水乌》唐 · 王建

在线阅读《伤堕水乌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


王建

一乌堕水百乌啼,相吊相号绕故堤。

眼见行人车辗过,不妨同伴各东西。

七言绝句人生感慨农夫凄美咏物

注释

:乌鸦,一种常见的鸟类,常被视为不祥之兆,但在文学中也有忠贞、反哺等象征意义

堕水:落入水中

相吊相号:相互哀悼、相互啼叫。吊,哀悼;号,大声哭喊

故堤:旧堤,老堤

行人:过路的行人

车辗:车辆碾压。辗,同碾,碾压

不妨:不阻碍,不在乎

译文

一只乌鸦落入水中,百只乌鸦齐声悲啼,它们围绕着旧堤相互哀悼、大声哭号。眼看着行人的车辆从同伴身上碾压而过,却毫不在意地各自飞向东西方向。

赏析

这首诗通过乌鸦群体的行为,深刻揭示了世态炎凉和人情冷暖。前两句描写乌鸦群体对同伴死亡的悲恸,形成强烈的情感氛围;后两句笔锋一转,展现群体在现实面前的冷漠与自私,形成巨大反差。艺术上运用对比手法,以物喻人,含蓄深沉,通过乌鸦的行为映射人类社会中的虚伪与薄情,具有强烈的讽刺意味和哲理深度。

创作背景

这是一首民间流传的讽喻诗,具体创作年代和作者已不可考。诗歌以乌鸦群体对待同伴死亡的态度为切入点,反映了社会中存在的表面热情、实际冷漠的现象。此类作品多流传于民间,通过动物行为隐喻世态人情,具有普遍的警示意义。